| Chapter 44 |
1 |
¶ І наказав він тому, що над домом його, говорячи: Понаповнюй мішки цих людей їжею, скільки зможуть вони нести. І поклади срібло кожного до отвору мішка його. --
|
2 |
А чашу мою, чашу срібну, поклади до отвору мішка наймолодшого, та срібло за хліб його. І зробив той за словом Йосиповим, яке він сказав був. --
|
3 |
Розвиднилось рано вранці, і люди ці були відпущені, вони та їхні осли. --
|
4 |
Вони вийшли з міста, ще не віддалилися, а Йосип сказав до того, що над домом його: Устань, побіжи за тими людьми, і дожени їх, та й скажи їм: Нащо ви заплатили злом за добро? --
|
5 |
Хіба це не та чаша, що з неї п'є пан мій, і він, ворожачи, ворожить нею? І зле ви зробили, що вчинили таке. --
|
6 |
І той їх догнав, і сказав їм ті слова. --
|
7 |
А вони відказали йому: Нащо пан мій говорить отакі то слова? Далеке рабам твоїм, щоб зробити таку річ... --
|
8 |
Таж срібло, що знайшли ми в отворах наших мішків, ми вернули тобі з Краю ханаанського. А як би ми вкрали з дому пана твого срібло чи золото? --
|
9 |
У кого із рабів твоїх вона, чаша, буде знайдена, то помре він, а також ми станемо рабами моєму панові. --
|
10 |
А той відказав: Тож тепер, як ви сказали, так нехай буде воно! У кого вона знайдена буде, той стане мені за раба, а ви будете чисті. --
|
11 |
І поспішно поспускали вони кожен свого мішка на землю. І порозв'язували кожен мішка свого. --
|
12 |
І став він шукати. Розпочав від найстаршого, а скінчив наймолодшим. І знайдена чаша в мішку Веніяминовім! --
|
13 |
І пороздирали вони свою одіж!... І кожен нав'ючив осла свого, і вернулись до міста. --
|
14 |
І ввійшли Юда й брати його до дому Йосипа, а він ще був там. І попадали вони перед лицем його на землю. --
|
15 |
І сказав до них Йосип: Що це за вчинок, що ви зробили? Хіба ви не знали, що справді відгадає такий муж, як я? --
|
16 |
А Юда промовив: Що ми скажемо панові моєму? Що будемо говорити? Чим виправдаємось? Бог знайшов провину твоїх рабів! Ось ми раби панові моєму, і ми, і той, що в руці його була знайдена чаша. --
|
17 |
А Йосип відказав: Далеке мені, щоб зробити оце. Чоловік, що в руці його була знайдена чаша, він буде мені за раба! А ви йдіть із миром до вашого батька. --
|
18 |
¶ І приступив до нього Юда та й промовив: О мій пане, нехай скаже раб твій слово до ушей пана свого, і нехай не палає гнів твій на раба твого, бо ти такий, як фараон. --
|
19 |
Пан мій запитав був рабів своїх, говорячи: Чи є в вас батько або брат? --
|
20 |
І сказали ми до пана мого: Є в нас батько старий та мале дитя його старости, а брат його вмер. І позостався він сам у своєї матері, а батько його любить. --
|
21 |
А ти був сказав своїм рабам: Зведіть до мене його, і нехай я кину своїм оком на нього. --
|
22 |
І сказали ми до пана мого: Не може той хлопець покинути батька свого. А покине він батька свого, то помре той. --
|
23 |
А ти сказав своїм рабам: Коли не зійде з вами наймолодший ваш брат, не побачите більше лиця мого. --
|
24 |
І сталося, коли ми зійшли були до раба твого, до нашого батька, то ми розповіли йому слова мого пана. --
|
25 |
А батько наш сказав: Верніться, купіть нам трохи їжі. --
|
26 |
А ми відказали: Не можемо зійти. --
|
27 |
І сказав до нас раб твій, наш батько: Ви знаєте, що двох була породила мені жінка моя. --
|
28 |
Та пішов від мене один, і я сказав: справді, дійсно розшарпаний він... І я не бачив його аж дотепер. --
|
29 |
А заберете ви також цього від мене, і спіткає його нещастя, то зведете ви сивину мою цим злом до шеолу. --
|
30 |
А тепер, коли я прийду до раба твого, мого батька, а юнака не буде з нами, а душа його зв'язана з душею тією, --
|
31 |
То станеться, коли він побачить, що юнака нема, то помре. І зведуть твої раби сивину раба твого, нашого батька, у смутку до шеолу... --
|
32 |
Бо раб твій поручився за юнака батькові своєму, кажучи: Коли я не приведу його до тебе, то згрішу перед батьком своїм на всі дні! --
|
33 |
А тепер нехай же сяде твій раб замість того юнака за раба панові моєму. А юнак нехай іде з своїми братами!... --
|
34 |
Бо як я прийду до батька свого, а юнака зо мною нема? Щоб не побачити мені того нещастя, що спіткає мого батька. --
|