| 7 Kapitlet |
1 |
Och fariséerna, så ock några skriftlärde som hade kommit från Jerusalem, församlade sig omkring honom; --
|
2 |
och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer. --
|
3 |
Nu är det så med fariséerna och alla andra judar, att de icke äta något utan att förut, till åtlydnad av de äldstes stadgar, noga hava tvagit sina händer, --
|
4 |
likasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar. --
|
5 |
Därför frågade honom nu fariséerna och de skriftlärde: »Varför vandra icke dina lärjungar efter de äldstes stadgar, utan äta med orena händer?» --
|
6 |
Men han svarade dem: »Rätt profeterade Esaias om eder, I skrymtare, såsom det är skrivet: 'Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan äro långt ifrån mig; --
|
7 |
och fåfängt dyrka de mig, eftersom de läror de förkunna äro människobud.' --
|
8 |
I sätten Guds bud å sido och hållen människors stadgar.» --
|
9 |
Ytterligare sade han till dem: »Rätt så; I upphäven Guds bud för att hålla edra egna stadgar! --
|
10 |
Moses har ju sagt: 'Hedra din fader och din moder' och 'Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.' --
|
11 |
Men I sägen: om en son säger till sin fader eller sin moder: 'Vad du av mig kunde hava fått till hjälp, det giver jag i stället såsom korban' (det betyder offergåva), --
|
12 |
då kunnen I icke tillstädja honom att vidare göra något för sin fader eller sin moder. --
|
13 |
På detta sätt gören I Guds budord om intet genom edra fäderneärvda stadgar. Och mycket annat sådant gören I.» --
|
14 |
Därefter kallade han åter folket till sig och sade till dem: »Hören mig alla och förstån. --
|
15 |
Intet som utifrån går in i människan kan orena henne, men vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar henne.» --
|
16 |
--
|
17 |
När han sedan hade lämnat folket och kommit inomhus, frågade hans lärjungar honom om detta bildliga tal. --
|
18 |
Han svarade dem: »Ären då också I så utan förstånd? Insen I icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne, --
|
19 |
eftersom det icke går in i hennes hjärta, utan ned i buken, och har sin naturliga utgång?» Härmed förklarade han all mat för ren. --
|
20 |
Och han tillade: »Vad som går ut ifrån människan, detta är det som orenar människan. --
|
21 |
Ty inifrån, från människornas hjärtan, utgå deras onda tankar, otukt, tjuveri, mord, --
|
22 |
äktenskapsbrott, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, övermod, oförsynt väsende. --
|
23 |
Allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan.» --
|
24 |
Och han stod upp och begav sig bort därifrån till Tyrus' område. Där gick han in i ett hus och ville icke att någon skulle få veta det. Dock kunde han icke förbliva obemärkt, --
|
25 |
utan en kvinna, vilkens dotter var besatt av en oren ande, kom, strax då hon hade fått höra om honom, och föll ned för hans fötter; --
|
26 |
det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter. --
|
27 |
Men han sade till henne: »Låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.» --
|
28 |
Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.» --
|
29 |
Då sade han till henne: »För det ordets skull säger jag dig: Gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.» --
|
30 |
Och när hon kom hem, fann hon flickan ligga på sängen och såg att den onde anden hade farit ut. --
|
31 |
Sedan begav han sig åter bort ifrån Tyrus' område och tog vägen över Sidon och kom, genom Dekapolis' område, till Galileiska sjön. --
|
32 |
Och man förde till honom en som var döv och nästan stum och bad honom att lägga handen på denne. --
|
33 |
Då tog han honom avsides ifrån folket och satte sina fingrar i hans öron och spottade och rörde vid hans tunga --
|
34 |
och såg upp till himmelen, suckade och sade till honom: »Effata» (det betyder: »Upplåt dig»). --
|
35 |
Då öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade redigt och klart. --
|
36 |
Och Jesus förbjöd dem att omtala detta för någon; men ju mer han förbjöd dem, dess mer förkunnade de det. --
|
37 |
Och folket häpnade övermåttan och sade: »Allt har han väl beställt: de döva låter han höra och de stumma tala.» --
|