| Chapter 40 |
1 |
I Jahve se obrati Jobu i reče mu: --
|
2 |
"Zar će se s Jakim preti još kudilac? Tužitelj Božji nek' sam odgovori!" --
|
3 |
A Job odgovori Jahvi i reče: --
|
4 |
"Odveć sam malen: što da odgovorim? Rukom ću svoja zatisnuti usta. --
|
5 |
Riječ rekoh - neću više započeti; rekoh dvije - al' neću nastaviti." --
|
6 |
Nato Jahve odgovori Jobu iz oluje i reče: --
|
7 |
"Bokove svoje opaši k'o junak, ja ću te pitat', a ti me pouči. --
|
8 |
Zar bi i moj sud pogaziti htio, okrivio me da sebe opravdaš? --
|
9 |
Zar ti mišica snagu Božju ima, zar glasom grmjet' možeš poput njega? --
|
10 |
Ogrni se sjajem i veličanstvom, dostojanstvom se odjeni i slavom. --
|
11 |
Plani dÓe bijesom ognja jarosnoga, pogledom jednim snizi oholnika. --
|
12 |
Ponositoga pogledaj, slomi ga, na mjestu satri svakoga zlikovca. --
|
13 |
U zemlju sve njih zajedno zakopaj, u mračnu ih pozatvaraj tamnicu. --
|
14 |
Tada ću i ja tebi odat' hvalu što si se svojom desnicom spasio. --
|
15 |
A sada, dÓe promotri Behemota! Travom se hrani poput govečeta, --
|
16 |
u bedrima je, gle, snaga njegova, a krepkost mu u mišićju trbušnom. --
|
17 |
Poput cedra rep podignut ukruti, sva su mu stegna ispreplele žile. --
|
18 |
Mjedene cijevi kosti su njegove, zglobovi mu od željeza kvrge. --
|
19 |
Prvenac on je Božjega stvaranja; mačem ga je naoružao tvorac. --
|
20 |
Gore mu danak u hrani donose i sve zvijerje što po njima se igra. --
|
21 |
Pod lotosom on zavaljen počiva, guštik močvarni i glib kriju ga. --
|
22 |
Sjenu mu pravi lotosovo lišće, pod vrbama on hladuje potočnim. --
|
23 |
Nabuja li rijeka, on ne strahuje: nimalo njega ne bi zabrinulo da mu u žvale i sav Jordan jurne. --
|
24 |
Tko bi za oči uhvatio njega i tko bi mu nos sulicom probio? --
|
25 |
Zar loviš Levijatana udicom? Zar ćeš mu jezik zažvalit' užetom? --
|
26 |
Zar mu nozdrve trskom probost' možeš ili mu kukom probiti vilicu? --
|
27 |
Hoće li te on preklinjat' za milost, hoće li s tobom blago govoriti? --
|
28 |
I zar će s tobom savez on sklopiti da sveg života tebi sluga bude? --
|
29 |
Hoćeš li se s njim k'o s pticom poigrat' i vezat' ga da kćeri razveseliš? --
|
30 |
Hoće li se za nj cjenkati ribari, među sobom podijelit' ga trgovci? --
|
31 |
Možeš li kopljem njemu kožu izbost ili glavu mu probiti ostima? --
|
32 |
Podigni de ruku svoju na njega: za boj se spremi - bit će ti posljednji! --
|