| Chapter 5 |
1 |
Men det reiste sig et stort skrik fra folket og deres hustruer mot deres jødiske brødre. --
|
2 |
Nogen sa: Vi med våre sønner og døtre er mange; la oss få korn, så vi kan ete og berge livet! --
|
3 |
Andre sa: Våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger! --
|
4 |
Atter andre sa: Vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen; --
|
5 |
og dog er vi av samme kjød og blod som våre brødre, og våre barn som deres barn; men vi må la våre sønner og døtre bli træler, ja, nogen av våre døtre er alt blitt trælkvinner, og det står ikke i vår makt å hindre det; for våre marker og vingårder hører andre til. --
|
6 |
Da jeg hørte deres klagerop og disse deres ord, blev jeg meget vred. --
|
7 |
Jeg overveide saken med mig selv, og så irettesatte jeg de fornemme og forstanderne og sa til dem: I krever rente av eders brødre! Så sammenkalte jeg et stort folkemøte mot dem. --
|
8 |
Og jeg sa til dem: Vi har, så vidt vi kunde, løskjøpt våre jødiske brødre som var solgt til hedningene, og så vil I selge eders brødre, og de må selge sig til oss! Da tidde de og fant ikke et ord til svar. --
|
9 |
Så sa jeg: Det er ikke rett det I gjør; burde I ikke vandre i frykt for vår Gud, så ikke hedningene, våre fiender, skal få grunn til å håne oss? --
|
10 |
Også jeg og mine brødre og mine folk har lånt dem penger og korn; la oss eftergi denne gjeld! --
|
11 |
Gi nu I dem på denne dag deres marker, vingårder, oljehaver og hus tilbake og eftergi dem rentene av pengene og kornet og mosten og oljen som I har lånt dem! --
|
12 |
Da sa de: Vi vil gi det tilbake og ikke kreve noget av dem; vi vil gjøre som du sier. Og efterat jeg hadde tilkalt prestene, lot jeg dem sverge på at de vilde gjøre som de hadde sagt. --
|
13 |
Jeg rystet også ut brystfolden* på min kjortel og sa: Således skal Gud ryste hver mann som ikke holder dette sitt ord, ut av hans hus og gods - så utrystet og tom skal han bli! Og hele forsamlingen sa: Amen! Og de priste Herren, og folket gjorde efter det som var sagt. / <* den tjente som lomme.> --
|
14 |
Fra den dag jeg blev utnevnt til stattholder i Juda land, fra kong Artaxerxes` tyvende år til hans to og trettiende år, i hele tolv år, har hverken jeg eller mine brødre nytt noget av den kost som stattholderen kunde kreve. --
|
15 |
De forrige stattholdere, de som var før mig, falt folket til byrde og tok brød og vin av dem foruten firti sekel sølv, og endog deres tjenere trykket folket; men jeg gjorde ikke så, for jeg fryktet Gud. --
|
16 |
Jeg var også selv med i arbeidet på denne mur, og noget jordstykke har vi ikke kjøpt; og alle mine folk har vært samlet til arbeidet der. --
|
17 |
Og jødene og forstanderne, hundre og femti mann, åt ved mitt bord, foruten dem som kom til oss fra hedningefolkene rundt omkring. --
|
18 |
Og det som blev tillaget for hver dag, var en okse og seks utvalgte stykker småfe foruten fugler, og alt dette kostet jeg selv; og en gang hver tiende dag var det overflod av all slags vin; og allikevel krevde jeg ikke den kost som stattholderen hadde rett til; for arbeidet lå tungt på dette folk. --
|
19 |
Kom mig i hu, min Gud, og regn mig til gode alt det jeg har gjort for dette folk! --
|